SEOUL, Korea--(BUSINESS WIRE)--Westinghouse Electric Company und Korea Hydro & Nuclear Co. Ltd. haben heute eine Absichtserklärung zur Bildung eines Komitees für den Technologieaustausch unterzeichnet, um Diskussion und Austausch von ingenieurstechnischen Kompetenzen zwischen den beiden Unternehmen zu fördern. Die bilaterale Absichtserklärung wird das Know-how der Partner im Bereich Nukleartechnik und -service durch regelmäßige Treffen, technologischen Austausch und Geschäftsentwicklungen vollständig verwerten.
„KHNP, ein führendes Unternehmen der koreanischen Nuklearindustrie, verfügt über umfassende Betriebserfahrungen“
„KHNP, ein führendes Unternehmen der koreanischen Nuklearindustrie, verfügt über umfassende Betriebserfahrungen“, sagte David Howell, Senior Vice President, Operating Plant Business. „Seine internationalen Kompetenzen stimmen nahtlos mit der weltweiten Position von Westinghouse als Orginalausrüstungshersteller überein. Wir werden zusammenarbeiten, um kooperative technische Gespräche zu prüfen und gemeinsame Geschäftspotenziale in den USA und weiteren Ländern zu entwickeln.“
Die Absichtserklärung wird die Stärken beider Partner nutzen, darunter die Position von Westinghouse auf dem DWR-Markt und den CE-Flottenbetrieb sowie die starken Ressourcen und die Technologiepräsenz von KHNP. Die Partner gehen davon aus, Kooperationsfelder in der ingenieurstechnischen und technologischen Entwicklung zu finden und Sicherheit durchzusetzen, aktuelle technische Fragestellungen zu lösen, technische Verbesserungen zu fördern und Geschäftsmärkte auszubauen.
Weitere Informationen über Westinghouse Electric Company und unsere Philosophie, bei Innovationen und neuen Technologien, Praktiken oder Lösungen, mit denen unsere Kunden sicherere, sauberere und zuverlässigere Energie erzeugen, Pionierleistungen zu erzielen, finden Sie unter www.westinghousenuclear.com.
Die Ausgangssprache, in der der Originaltext veröffentlicht wird, ist die offizielle und autorisierte Version. Übersetzungen werden zur besseren Verständigung mitgeliefert. Nur die Sprachversion, die im Original veröffentlicht wurde, ist rechtsgültig. Gleichen Sie deshalb Übersetzungen mit der originalen Sprachversion der Veröffentlichung ab.